Если идея принята, готов поделиться технологией совместной работьі над
переводом и принять участие
On Mar 4, 2017 17:01, "Andrei Kozlov"
Поддерживаю идею. Пару глав, как минимум, готов перевести.
On 4 Mar 2017 12:26 p.m., "Andrii Stesin"
wrote: Яке конкретне видання? Я пригадую був російською переклад ще того давнього першого. Але чого воно варте? Давай візьмемо актуальне видання та зробимо неофіційний український переклад, це ж не для видання і не для продажу. Утім якщо переклад буде, то Cisco цілком може вподобати його і видати під своїм брендом.
On Mar 4, 2017 12:31, "Volodymyr Litovka"
wrote: Привет,
а существуют в природе переводы материалов Сэма Хэлэби по OSPF и BGP на понятный в наших краях язык?
Или посоветуйте, пожалуйста, переводные материалы, так же хорошо вводящие в курс дела по этим протоколам.
OSPFv3 не нужен
BGP MP extensions не нужны
Спасибо.
-- Volodymyr Litovka "Vision without Execution is Hallucination." -- Thomas Edison
_______________________________________________ uanog mailing list uanog@uanog.kiev.ua http://mailman.uanog.kiev.ua/mailman/listinfo/uanog
_______________________________________________ uanog mailing list uanog@uanog.kiev.ua http://mailman.uanog.kiev.ua/mailman/listinfo/uanog