День добрый. Это не оно? "But we do use the definite article with: • countries whose names include words like kingdom, states or republic: the United Kingdom; the Kingdom of Nepal; the United States; the People’s Republic of China. • countries which have plural nouns as their names: the Netherlands; the Philippines" https://learnenglish.britishcouncil.org/en/english-grammar/determiners-and-q... On Fri, 14 Apr 2017, Vladimir Sharun wrote:
Date: Fri, 14 Apr 2017 15:14:53 From: Vladimir Sharun
To: uanog@uanog.kiev.ua Subject: Re: [uanog] [ENOG discuss] Fwd: [ENOG PC] ENOG/RIPE NCC Regional Meeting in 2018 Всем привет, https://goo.gl/FC85se
--- Оригінальне повідомлення --- Від кого: "Taras Heychenko"
Дата: 14 квітня 2017, 12:37:42 On Apr 13, 2017, at 13:09, Mike Petrusha < mp@disan.net > wrote:
Безобразие! Верховная рада уже 20 лет назад приняла закон о изменении правил английского языка, а он всё по-старому пишет!
Он неграмотно по-английски написал, а не согласно правилам ВР. Почему он не пишет тогда "the Russia" или "the Netherlands"?
P.S. Еще в рассылке программного комитета Дима Кохманюк написал Полю, что артикль the со странами не используется.
-- Mike
On 12 April 2017 at 22:09, Serge Rybalchenko < serge.fisher@gmail.com > wrote:
On Mon, 10 Apr 2017 16:02:23 +0300 Andrii Stesin < stesin@gmail.com > wrote:
Пожалуйста, стукните кто-нибудь этого Поля Реднека, чтобы он не использовал артикль перед именем собственным. В английском "the Ukraine" это примерно как в русском "на украине".
-- Taras Heychenko tasic@academ.kiev.ua
_______________________________________________ uanog mailing list uanog@uanog.kiev.ua http://mailman.uanog.kiev.ua/mailman/listinfo/uanog
-- WB, Maks Nefedchenko NM17-RIPE