проверка тест.


Здравствуйте, Алексей.

Вы писали 22 января 2013 г., 15:28:17:


On Jan 22, 2013, at 3:19 PM, "Vasiliy P. Melnik" <basil@vpm.net.ua> wrote:

Мне жаль вас, и таких как вы. Вы не понимаете что "бизнес" переводится
и всегда переводился как "дело". А НЕ КАК "БАБЛО".

Всегда,  испокон  веков  -  первичным было ДЕЛО, т.е. ЗАНЯТИЕ, которое
кому-то  нравиться и ИЗ КОТОРОГО можно получить себе нечто: продать то
что в результате ДЕЛА получается, обменять, самому использовать и т.п.

А  такие  как  вы - как саранча: сегодня тут много вкусного - налетай!
завтра  -  вот  там стало - полетели !!! ...так вся жизнь и проходит в
перелетах  и прожирании.  Потом  старость  и  пособие  :) и ничего что
осталось после тебя - на чем можно гордо написать: "Это сделал Я".
И опять туда же.
Бизнес строиться, чтобы заработать денег. Переводите как хотите.

Я пока был наёмным сотрудником тоже так думал.  :-) 
Василий, вот Вам наставление, вылазьте из офисной конуры. 
Почитайте книжек умных от авторов, которые построили не один бизнес и были действительно успешны. 
Пообщайтесь с предпринимателями, которые сейчас даже в Украине имеют своё дело.
И т.д. 


--
Alex Radetsky 
Contact Centers Development && VoIP Solutions 
Tel. +380 50 4139380
skype: alex.radetsky
http://www.rad.kiev.ua






-- 
С уважением,
 IMC                          mailto:imc@fap.com.ua